Terms of Trade in Bilingual and Multilingual Dictionaries

نویسندگان

چکیده

In this article, we analyze a corpus made up of two general French-Italian and Italian-French bilingual dictionaries multilingual dictionaries. We take into account, in particular, the macrostructure, microstructure, technical terminology phraseology these Using magnifying glass metaphorically, focus on treatment specialty language commerce within articles With regard to plurilingual dictionaries, try show lexicographical choices dictated by requirement extreme synthesis; size dictionary, especially for schools, influences not only convenience consultation but also price. The prodromes first business represent an interesting understanding steps taken lexicographers who decided include or write

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Deep Linguistic Multilingual Translation and Bilingual Dictionaries

This paper describes the MulTra project, aiming at the development of an efficient multilingual translation technology based on an abstract and generic linguistic model as well as on object-oriented software design. In particular, we will address the issue of the rapid growth both of the transfer modules and of the bilingual databases. For the latter, we will show that a significant part of bil...

متن کامل

Creating Reverse Bilingual Dictionaries

Bilingual dictionaries are expensive resources and not many are available when one of the languages is resource-poor. In this paper, we propose algorithms for creation of new reverse bilingual dictionaries from existing bilingual dictionaries in which English is one of the two languages. Our algorithms exploit the similarity between word-concept pairs using the English Wordnet to produce revers...

متن کامل

Acquisition and Use of Multilingual Name Dictionaries

We are presenting a method and a working system that automatically builds up a large multilingual dictionary of person and organisation names through daily news analysis and that makes use of this name dictionary – together with a gazetteer of location names and other means – to link related news articles across languages for 19 languages. Prominent features of the system are the simplicity of ...

متن کامل

A Hybrid Approach to Compiling Bilingual Dictionaries of Medical Terms from Parallel Corpora

Existing bilingual dictionaries of technical terms suffer from limited coverage and are only available for a small number of language pairs. In response to these problems, we present a method for automatically constructing and updating bilingual dictionaries of medical terms by exploiting parallel corpora. We focus on the extraction of multiword terms, which constitute a challenging problem for...

متن کامل

Using a Random Forest Classifier to Compile Bilingual Dictionaries of Technical Terms from Comparable Corpora

We describe a machine learning approach, a Random Forest (RF) classifier, that is used to automatically compile bilingual dictionaries of technical terms from comparable corpora. We evaluate the RF classifier against a popular term alignment method, namely context vectors, and we report an improvement of the translation accuracy. As an application, we use the automatically extracted dictionary ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Verbum

سال: 2021

ISSN: ['2538-8746', '2029-6223']

DOI: https://doi.org/10.15388/verb.26